|
Emigrants of property will not choose to come to a country whose form of government hangs but by a thread, and who is every day tottering on the brink of commotion and disturbance.
|
Els emigrants amb propietats no triaran de venir a un país la forma de govern del qual penja tan sols d’un fil, i que cada dia trontolla al caire de la commoció i el trasbals.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If she comes again, send her here.
|
Si torna a venir, fes-la venir cap aquí.
|
|
Font: Covost2
|
|
Well, it came from church.
|
Bé, va venir de l’església.
|
|
Font: Covost2
|
|
Why do you have to come?
|
Per què has de venir?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A light this powerful cannot come from ourselves but from a more primordial source: in a word, it must come from God.
|
Perquè una llum sigui tan poderosa, no pot pas venir de nosaltres mateixos, ha de venir d’una font més original, ha de venir, en definitiva, de Déu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You must come home directly.
|
Has de venir a casa directament.
|
|
Font: Covost2
|
|
You should come over to our side.
|
Hauríeu de venir al nostre bàndol.
|
|
Font: Covost2
|
|
What do I need to know before arriving?
|
Què cal saber abans de venir?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Some of us will see it coming.
|
Alguns de nosaltres la veurem venir.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It must come from the ocean floor.
|
Ha de venir del fons de l’oceà.
|
|
Font: TedTalks
|